<div align="center"> <p>TITUS MACCIUS PLAUTUS

 

 

 

 

VOCABULARIO

ab, ab : (prep.abl) de, desde, a partir de; por (c. agente)
abeo, is, ire, ii, itum : irse, alejarse, partir
ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para
adsideo, es, ere, sedi, sessum : estar sentado junto a (+ dat.), asistir, asediar, sitiar
adulter, eris, m. : adúltero
ago, -is, agere, egi, actum : conducir, hacer, actuar; dar
aio, is, - : afirmar, decir
ait, vb. irr. : dice
apud, :[prep.+ac.] junto a, entre
argumentum, i, n. : argumento, prueba; motivo, objeto
at, [conj.] pero, mas
atque, [conj.coord.copul.] y (= ac)
ausculto, as, are : escuchar; obedecer
autem, [conj.] pero, en cambio
causa, : [prep. genitivo] a causa de; por razón de;
causa, -ae, f. : causa, motivo;
comito, as, are : acompañar
dico, -is, dicere, dixi, dictum : decir
diu, : [adv.] de día; largo tiempo
do, das, dare, dedi, datum : dar
dum, : [conj. sub. temporal] mientras que; hasta que
ego, mei : yo
eo, :[adv. lugar] allí
eo, is, ire, iui (ii), itum : ir
erus, i, m. : (o herus) amo, dueño, propietario
et, : [conj. coord. copul.] y
exsurgo, is, ere, surrexi, surrectum : levantarse, elevarse; reanimarse
fero, fers, ferre, tuli, latum : llevar; soportar; decir
festiuus, a, um : festivo, alegre, divertido; fino, ingenioso
foras, : [adv.] afuera
forum, i, n. : foro, plaza, mercado
forus, i, m. : puente [de un barco]
gloriosus, a, um : glorioso, ilustre; fanfarrón
graece, : [adv.] en lengua griega
Graecus, a, um : griego
hic, : [adv.] aquí
hic, haec, hoc : este, esta, esto (Pr. demostrativo)
hinc, : [adv.] de aquí
ille, illa, illud : aquel, aquella, aquello
impudens, entis : desvergonzado
in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra;
incedo, is, ere, incessi, incessum : avanzar, andar, marchar; presentarse; extenderse; penetrar
is, ea, id : este, esta, esto; él, ella, ello (Pr. anafórico)
ita, : [adv.] así, de este modo
itaque, : [conj. ilativo-conclusiva] así pues, por consiguiente
Latinus, a, um : latino
Latinus, i, : Latino (rey de los habitantes del Lacio]
latus, a, um : ancho
loco, -as, locare, locavi, locatum : situar, colocar, establecer; alquilar, arrendar
locus, -i, m. : lugar
maior, maioris : [comparativo de magnus] más grande, mayor
maiores, maiorum, m. : mayores, antepasados
meretrix, icis, f. : prostituta
meus, mea, meum : mi, mío
miles, militis, m. : soldado
modo, : [adv.] sólo, por lo menos
modus, -i, m. : medida, dimensiones; ritmo, tono; límite; modo, manera
mulier, is, f. : mujer
nam, : [conj. coord.causal] pues, en efecto
nolo, non uis, nolle, nolui : no querer
nomen, inis, n. : nombre
nos, nostrum : nosotros
nunc, : [adv.] ahora
omnis, -e : todo
oppidum, -i, n. : plaza fuerte, fortaleza, ciudad
pars, partis, f. : parte, porción
periuro, o peiero, as, are : jurar en falso, perjurar; mentir
periurus, a, um : perjuro, mentiroso, impostor
plenus, a, um : lleno, pleno; completo
prius, : [adv.] antes; antiguamente
qua, : [adv.rel.] por donde; [adv.interr.] ¿por dónde?
quam, : [adv. interr.] cuán, cuánto, qué;
qui, quae, quod : [Pr. relat.] el cual, la cual, lo cual; que; quien
quis, quae, quid : [interr.] ¿quién? ¿cuál? ¿qué?
quo, : [adv.rel.] hacia donde; [adv.interr.] ¿hacia dónde?;
scio, is, ire, sciui, scitum : saber
sedeo, es, ere, sedi, sessum : estar sentado, sentarse; residir; sitiar; detenerse, pararse
seruio, is, ire, ii o iui, itum : ser esclavo, servir
seruitus, utis, f. : esclavitud
sese, : [pron. reflexivo reduplicado] se, a si mismo, a él/ellos mismos
si, : [conj. sub. condicional] si
sum, es, esse, fui : ser, estar; haber, existir
ubi, : [conj. sub. temporal] cuando
uideo, -es, videre, vidi, visum : ver
ultro, : [adv.]al otro lado, más allá; además, al contrario
uolo, as, are : volar
uolo, uis, uelle : querer
uos, uestrum : vosotros
ut, : [conj.sub.+ Indicativo] como (comparativa);